dimarts, de juliol 27, 2010

Japan Twist

El "Japan Twist" és un terme que no sé si és real o no, però que he sentit alguna vegada, vindria a dir; "la volta japonesa" o "donar-li la volta a l'estil japonès", es tracta d'això, d'adaptar, d'agafar en préstec una cosa i donar-li la volta per adaptar-la al sentit japonès, al seu gust estètic o la la seva idiosincràcia.
El Japonesos ha estat acusats de copiar constanment, potser si, però jo crec que han après més que copiar, han agafat el què més els ha agradat i ho han adaptat, tranformat i donat la volta ( Japan Twist ).

Cap al segle V quan els habitants de les illes van entrar en contacte amb el continent, va arribar, a través de Corea, el Budisme, i amb Buda, els Kanji, la religió es va adaptar al país transformant-se amb el Budisme japonès i el Xinto, i dels kanji van néixer noves formes d'escriptura com el Katakana i el Hiragana.
Al segle XIX quan el Japó es va obrir al món durant la Restauració Meiji, l'emperador va enviar observadors a l'estranger per aprendre com funcionaven les nacions fortes, així van adaptar el sistema polític i de transport dels Britànics, l'econòmic dels Americans i el Militar dels Prussians. I els va funcionar. En pocs anys el Japó es va transformar en un Estat modern capàs de derrotar Rússia en una guerra colonial.

Quan haig de dissenyar un web o un logo, abans faig un treball de recerca, miro altres web del mateix sector o competidors del client, i agafo elements que m'agraden per adaptar-los al meu propi disseny. És normal. El que passa és que el "twist" japonès és molt cridaner, i sorprenent al forasters, a mi m'agrada.
Per exemple agafem el mot alemany "arbeit" que vol dir treball a temps parcial. És clar que el japonesos podien haver emprat l'anglès, com el altres casos, però "part time job" potser els resultava massa difícil, per això es van inclinar pel mot germànic, pronunciat "arubaito" i d'aquí ha anat derivant fins a "baito".

Amb les arts va passar el mateix, igual que els artistes occidentals es van influenciar de les art plàstiques japoneses, fins arribar al japonesisme, l'orientalisme i el modernisme, els artistes japonesos van rebre influències dels nostres "ismes". Occident però passat per sedàs japonès.

Tot aquest rotllo pseudo-acadèmic és per explicar-vos que el Japó ha estat més un país d'aprenents i adaptadors, fins i tot "milloradors" que un país de "copions", com és l'actual Xina.

Per il·lustrar això vaig trobar una iŀlustració adaptada al Manga de South Park...

Pels que no tinguin la imatge original al cap...

1 comentari:

maria ha dit...

Sí que sempre ens ha vingut aquesta fama des de l'exterior,que copiaven però que amb el temps ho han millorat.
Però em sembla qque ja fa temps que ens heu superat...^^