divendres, de juliol 18, 2008

Què en penso de la polèmica de la llengua.

He escoltat com, al Parlament de Catalunya s'esbatussaven de valent, els uns defensant al president Montilla i els altres atacant el seu nivell de català.
Recordo la meva professora de Francès, una "pied noir" que emprava més temps en ensenyar-nos urbanitat que francès a les seves classes. Aquesta professora criticava el nivell de discurs dels polítics i locutors del nostre país posant com exemple els polítics francesos i el seu alt nivell lingüístic.
El català, malauradament, no ha gaudit de la cura que ha tingut el francès, que disposa d'una acadèmia fundada pel cardenal Richelieu. Ha estat doncs, l'esforç de cada català per mantenir la llengua la que l'ha fet sobreviure tots els anys de repressió.
Recordo un altre professor d'institut, aquest de Llengua Catalana que afirmava que el castellà no es va començar a introduir dins el nucli familiar català realment fins el 1965, amb l'aparició de la la televisió. Jo crec que la radio també en deuria fer de mal.
Catalunya no és Euskadi, la nostra sang no é diferent de la resta dels habitants de la península, però Catalunya té un tresor universal, aquest tresor és la seva llengua, la única i la veritable llengua de Catalunya és el català, així com a la Valh d'Aran ho és l'aranès.
El castellà és una llengua imposada, per la força de les armes, una llengua importada, pels immigrants espanyols, i per molt que ens vulguin fer creure el contrari, una llengua aliena a la nostra terra.
Qui s'entimi Catalunya ha de preservar la llengua catalana, tenir-ne cura, ja que com he dit abans és el tresor més gran que Catalunya ha ofert al món.

Que el nostre president tingui un nivell tan pobre de la llengua diu molt poc a favor d'ell, i molt de la idea que té del país. I això no té res a veure amb els seus orígens, el president de la República Francesa no té orígens francesos, malgrat tot el seu francès és impecable.

Personalment estic fart de la tebior en que es defensa la nostra llengua, dels drets que se'ns trepitgen constantment. Del poc respecte per la llei.
Estic cansat de que sempre haguem de ser els ciutadans, personalment els que lluitin dia a dia, per preservar la llengua, i que des dels Mitjans públics cada dia se'n faci més us de la castellana.
No us fa ràbia que convidin "experts" que només s'expressen en castellà? És que no en poden trobar que parlin la nostra llengua. Ens diuen que és per reflexar la diversitat cultural catalana, la Catalunya real. I un be negre!
Ostres! És que Anglaterra no té diversitat cultural? Amb la qualitat de pakistanesos, subsaharians, i estrangers de tots els orígens que hi viuen, tanmateix la BBC emet en anglès. I així serveix d'eina d'aprenentatge que i la fa global.
Us heu parat mai a pensar, que TV3 pot ser vista per un públic que no parla castellà, com el de la Catalunya nord, el de l'Alguer, o la meva filla, per no anar tan lluny ( o molt, segons es miri ). Com pot un estudiant de català aprendre la llengua veient TV3 o escoltant CatRàdio si només fan que parlar en castellà.

El diputat Felip Puig va dir una cosa que molts pensem, que alguns, com el programa Polònia, critiquen, i ha hagut de donar explicacions.
En acabat haig de dir, perquè no hi hagi mals entesos, que no odio el castellà, que m'agrada llegir-lo, que tinc amics que només parlen el castellà malgrat han nascut a Catalunya, que dins la meva biblioteca tinc més llibres en aquesta llengua que en cap altre, però no en puc sentir el mateix amor que sento per la meva pròpia. I que a mi també em sap creu que el meu president el faci malbé cada com que l'empra.

7 comentaris:

Laura ha dit...

Uao!

M'han encantat la teva exposició. Estic d'acord amb tu. Avui en dia, treballo en una escola on el 99% de l'alumnat és immigrant o gitano o de risc social.... En fi, castellano-parlant amb molta sort. Les meves mares àrabs parlen malament, és evident, perquè n'hi ha moltes que acaben d'arribar, o fa poc que hi son aquí.

Però la meva sorpresa va ser quan, l'altre dia, vaig conèixer la mare d'un amic àrab, que ha nascut aquí (així doncs, portarà prop de 30 anys a Catalunya)... i parlava igual, igual de malament que les mares del meu cole!!!

Els seus fills no tenen cap accent, parlen el català correctament, però ella....ufffffffff, feia mal escoltar-la!

Jo penso que això no s'hauria de permetre...No sé de quina manera es podria arreglar, però no hauria de pasar...

En fi, ja està! Ja m'he desfogat!

Gràcies Issac pel teu blog!

Per cert! He aprovat les opooooooooos!!

nuitari ha dit...

Si a TVE3 parlen cada vegada més castellà és presisament per que volen assassinar el català.

ian llorens ha dit...

Com podeu criticar a gent que parli català amb accent, "gent de mal escoltar"? L'aprenentatge d'una nova llengua és una cosa complexa. És molt difícil canviar l'accent quan no has après la llengua de petit. Jo encara tinc accent en la majoria d'idiomes que parlo, i soc una persona que té tres titulacions universitàries.
Si volem que el català es normalitzi, ens hem d'acostumar a sentir gent que parla amb accent i amb errors gramaticals, com als Estats Units on es senten accents de tots tipus i ningú et fa ganyotes. No criticaria mai al Montilla pel seu accent, el que li demanaria, per coherència política, és que es tragués el nivell C de català, com ell demana a tots els funcionaries públics.

Un altre cosa és la gent que ha nascut i ha estat escolaritzada a Catalunya. Aquests haurien de parlar i escriure perfectament català, castellà i anglès. Pel que he comprovat, estem molt lluny d'aconseguir-ho.

ian llorens ha dit...

Ah, i criticar deu ser transitiu, no? criticar gent?

tobuushi ha dit...

No si no critico la gent que parla català amb accent, els accents i les varietats dialectals enriqueixen les llengües. El que en desagrada més el lèxic i la gramàtica, així com al seva oratòria.
Per ell no hauria de ser om l'aprenentatge d'una nova llengua, ja que fa més anys de viu a Catalunya que jo. Demostra que no ha tingut interés per aprendre fins ara, en que reconeix que el seu càrrec li exigeix el seu us.
Això és el que em molesta, el menyspreu que el M.H. Montilla a tingut fins ara per la nostra llengua que hauria de ser la seva també.
Pel que fa a l'anglès, la situació és diferent, l'anglès és una llengua franca en expansió, no ho van ser el grec o el llatí, tanmateix el llatí que s'utilitzava normalment distava molt del llatí clàssic, fins hi tot del llatí de Juli Cèsar, que no passarà a la historia pel seu nivell lingüístic .
Els estrangers parlem un anglès de transaccions comercials, amb un poti poti d'accents i de gramatiques que ens és útil per mantenir la comunicació entre altres estrangers, amb l'astorament dels natius anglòfons que sovint se'n fan creus que allò que senten sigui la mateixa llengua.
Pel que fa als EEUU, haig de donar crèdit a les paraules del company Ian, que hi viu, i en sap més, per raons evidents. Tanmateix l'empresa on treballo és americana amb seu a Reno, Nevada i Tòquio, el meu company, soci i cap, s'ha passat la via intentant ocultar els seus origens del sud i els seu accent d'Alabama, segons ell ningú et pren seriosament als EEUU amb accent del sud.
Un altre amic, un NewYorker, corrobora aquest fet i diu que fa molt bé de dissimular el seu accent, cosa que fa que molts americans es pensin que és britànic. Jo que he viscut a Anglaterra us puc assegurar que res més lluny, però que hi farem.
Segons, també, el meu company, els "afroamericans" parlen accentuant molt un propi accent que els segrega de les altres comunitats. I així ho fan els hispànics, el jueus de Brooklyn i altres comunitats tenen els seus accent molt diferenciats, aquests accents, els poden ajudat o perjudicar segons ocasions.
Ara mateix un dels valors del candidat demòcrata Obama és la seva oratòria la seva dicció de "college" elegant, que per altra banda l'allunya dels "blue collars".


Finalment recordo la pel.lícula "My Fair Lady", on l'accent, i la gramàtica segregaven classes socials, us puc ven assegurar que a Anglaterra encara és així, Gordon Brown oculta el seu accent escocès, i a personatges com David Beckham se'ls permet el seu accent "ravalero" pel sol fet que sap tocar la pilota, però amb el seu accent no hagués pogut treballar mia de recepcionista en cap hotel de categoria, ni en cap establiment de luxe de Londres, bé, potser de grum.

tobuushi ha dit...

Laura, moltes felicitats per les "opos", ara passarà a ser una privilegiada! Ja em dirà si un dia ens vidràs a veure.

Laura ha dit...

Gràcies guapíssim!

Potser la meva exposició sobre el tema no havia quedat clara.

Si que comento que el meu amic no té cap accent, però quan em queixava de la seva mare, no ho feia de l'accent, sinó de les construccions que fa...

Els àrabs acabats d'arribar (parlo d'ells perquè són els que tinc més aprop), tenen una manera de parlar com els indis...no construeixen les frases correctament.

Doncs aquesta mare, després de 30 anys, tampoc.

És una mica com en Johan Cruyff....Puc entendre que sigui molt difícil parlar 3 o 4 llengües, però quan portes temps en un país crec que li deus un cert respecte i has de fer un esforç en parlar correctament.

I a més a més, jo sóc mestra i no vegis lo ploms que s'han posat exigint a tothom el català! La carrera no l'aproves si no parles correctament.

No sé, haurien d'exigir per tothom el mateix, a part de que si volen conservar la llengua han de donar exemple.
Amb la gran quantitat d'immigració la cosa s'està posant lletja lletja pel català....