No sé qui hi ha darrere el nom de la línia, que és una de les més exitoses de la marca. Però no reconec quina llengua pot ser a part de la meva.
El fet que aquest nom hagi estat registrat per Kanebo m'impossibilita poder anomenar igual als meus dissenys. A la meva empresa, s'utilitza molt sobint el francès, l'anglès o l'italià per anomenar els dissenys, ja que, segons els japonesos, aquests idiomes són més romàntics, glamurosos, i queden millor al nostre negoci, el de les bodes.
Jo de tant en tant en vaig col.lant algun de català, com: Argent, Blanca Neu, Cristall, o Nadal. S'ha de tenir en compte la dificultat que representa pels japonesos pronunciar la nostra llengua, llum de lluna seria impossible.
![](http://photos1.blogger.com/blogger/771/2885/400/testimo.jpg)
De totes maneres és un plaer escoltar com la guapíssima Yamada Yu diu: "t'estimo" amb accent català occidental.
2 comentaris:
No deixa de ser curiós, encara que suposo que és com el que passa a casa nostra, que li posen noms francessos i anglessos com tu ja comentes.
En tot cas, sempre dóna alegria veure-ho.
sempre és un orgull que algú faci servir la nostra llengua per definir les coses. I més quan és un t'estimo
Publica un comentari a l'entrada